首页

当前位置: 首页 -> 学院新闻 -> 正文

“欧洲汉语教学概览”境外专家教学流动岗课程顺利完成

发布日期:2023-05-15 点击数: 作者:


5月9日,山东大学2023年国际中文日系列学术活动“欧洲汉语教学概览”境外专家教学流动岗课程顺利完成,主讲人为英国摄政大学中国语言与文化学教授、博士生导师李明芳。国际教育学院本研学生和部分青年教师参加讲座。    

               

  

                                                   

本次系列课程讲座分为四讲。第一讲围绕“欧盟语言政策和发展简述”“欧盟外语教学现状和趋势”两个主题展开。李明芳以时间为主线,介绍了欧盟的起源、发展历史和组织结构,回顾并分析了欧盟的语言政策和项目。她以爱尔兰、芬兰和英国三个国家的学习体制、语言教学目标、语言政策和教学实况为例,介绍各国语言政策和外语教学特点,展示了欧盟国家多样化的外语教学状态。

第二讲围绕“语言能力标准”和“欧洲汉语教学之发展”两个主题展开。李明芳详细介绍了《欧洲共同语言参考框架》的特征、目标、能力级别和影响,比较分析了“欧洲汉语能力标准”“国际汉语能力标准与HSK考试”“台华语文能力测验”等汉语能力标准和测试。接着,她概述了欧洲汉语教学情况,并以法国、匈牙利、西班牙、俄罗斯、英国为例,依次介绍了五个国家的汉语教学案例,展示了欧洲汉语教学历史悠久、覆盖面广、课程齐全等特点

第三讲围绕“欧洲汉语教学之挑战”和“欧洲的汉语教材开发”两个主题展开。李明芳从国家差异以及教师、教法和教材角度分析了欧洲汉语教学的挑战,指出欧洲汉语教学缺乏针对性的汉语习得实证研究和有经验的教师。在辨析对外汉语和国际汉语的异同基础上,她介绍了推广型、本土型等各类国际汉语教材以及欧洲本土汉语教材的开发情况,最后强调了汉语教材和教师的作用。

第四讲围绕“孔子学院语言政策与实践”和“欧洲孔子学院的汉语教学”两个主题展开。李明芳介绍了孔子学院分布现状,深入分析了机构合作伙伴及其承诺、机构意图、分布情况、财务资源等因素对孔子学院机构与管理的影响,比较分析了孔子学院外派教师和当地教师的特点。随后,李明芳以英国为例,通过引导问答、交流互动的方式深入阐释了欧洲孔子学院的汉语教学情况,并分享了有关教师角色、汉语难度、教学方法和教材等方面的独特见解。

“欧洲汉语教学概览”境外专家教学流动岗课程于4月11日启动,至此圆满结束。课程最后李明芳鼓励大家充分发挥国际中文教师“引导者”的身份,积极参与一线教学帮助中文学习者弱化语言学习吃苦”的心理顾虑。参与课程学习的青年教师和学生表示本次系列课程客观立体地呈现了欧洲中文教学的方方面面使大家对欧洲的中文教学情况有了更深入地系统了解。


文:邢蕊、 张艳如   图:李嘉宁   审核:王彦伟